Så har man funnit ytterligare en ny poetisk ordkonstnär, en turkisk sådan. Asli Erdogan är känd för att vara något av en samhällskämpe i Turkiet, och är en av sin samtids mest kontroversiella namn.
I den mirakulöse mandarinen driver en enögd kvinna fram längs Genéves gator. Hon betraktar livet och människorna. Precis som den man gör, som funderar över livet som inte blev som det skulle ha blivit, och över sitt stora svek. Två historier som vävs samman. Det är inte så mycket för berättelsen, handlingen, som ni bör upptäcka Erdogan, utan för språket! Mäktigt!
I den mirakulöse mandarinen driver en enögd kvinna fram längs Genéves gator. Hon betraktar livet och människorna. Precis som den man gör, som funderar över livet som inte blev som det skulle ha blivit, och över sitt stora svek. Två historier som vävs samman. Det är inte så mycket för berättelsen, handlingen, som ni bör upptäcka Erdogan, utan för språket! Mäktigt!
3 kommentarer:
Nu blev jag jättesugen på att läsa den!!! Om jag inte hade varit förkyld hade jag åkt ner till biblioteket och lånat den! Jag undrar om jag kan övertala mannen. ;)
Åh vad bra den var! Jag blev riktigt förtjust i den jag med.
Boktokig: Hehe, låter som en perfekt bok i förkylda tider :-) Hoppas du lyckades slå på charmen och få iväg honom !
Hermia: Språket är så speciellt, så eget...! Läste att Pamuk (som också känns som lite av en språkkonstnär) var förtjust i henne.
Skicka en kommentar